Rigwarl the Bristleback

Nguồn:
Đăng bởi:
Hồ Sơ Nhân Vật
Chuyên mục:
Dota2
Đăng ngày:
2 March 2016

Ảnh 2
Ảnh 3
Ảnh 4
Ảnh 5
Loading...

Tên thật:
Rigwarl
Biệt danh:
Rigwarl the Bristleback
Nhóm tham gia:
Năng lực:

Tiểu sử, sức mạnh, năng lực

“It was a barkeep that got me into this mess. Yeah, I think I’ll pay him a visit when this is done.”
“Một gã chủ quán bar đã khiến tôi rơi vào cái mớ hỗn độn này. Đúng vậy, tôi nghĩ mình sẽ “đến đáp” gã bằng một chuyến “viếng thăm” sau khi mọi chuyện kết thúc!”

Chưa bao giờ quay lưng đi trước một trận chiến, Rigwarl được biết tới bởi đã chiến đấu với vô số những gã côn đồ xấu xa và to lớn mà hắn có thể chạm tay vào. Được đám đông say rượu gọi với danh hiệu Christened Bristleback (1), hắn đã lang thang dọc con đường nằm giữa hai quốc gia Slom và Elze, ghé chân vào bất cứ một quán rượu nào, và nhúng tay vào mọi cuộc ẩu đả diễn ra trong các quán rượu ấy, mãi cho đến khi một ông chủ quán bar đế mắt đến tài năng của hắn. Bởi một vài thùng rượu làm tiền công, Brislteback đã chấp nhận bị thuê để trở thành một kẻ chuyên thu nợ và giữ trật tự cho quán, đồng thời cũng sẵn sàng bẻ gãy một, hai cái chân (thậm chí là năm cái trong trường hợp đó là một kẻ-nhả-tơ (2) xấu số) trong những trường hợp đặc biệt.

Sau khi tận hưởng một đêm ẩu đả thỏa thích, từ khách quen của quán, đám bảo vệ, lẫn chủ quán đều đã dính không ít vết thương, Bristleback cuối cùng cũng gặp được một đối thủ chân chính. “Cái răng nanh (3) của ngài khiến tôi thấy phiền, thưa ngài!”. Hắn đã từng được nghe từ những gã say khướt về một tên đồng bạn to cao đến từ phương Bắc, kẻ có các hóa đơn đã đến hạn phải trả. Điều gì xảy ra kế tiếp? Đó chính là một cuộc chiến của thế kỷ.

Cả tá võ sĩ đã lao vào nhau. Không một thứ đồ vật nào trong quán còn nguyên vẹn. Cuối cùng, một điều không thể tin nổi đã xảy ra: hóa đơn không có người thanh toán! Vài tuần trôi qua, các vết thương trên người của Bristleback đã khép lại, và những cái gai trên người hắn cũng đã mọc trở lại, nhưng danh dự của một kẻ-thi-hành-luật (4) lại khiến hắn cảm thấy vô cùng khó chịu.
Sau đó, Bristleback đã tự thanh toán hóa đơn bằng tiền của mình, và bắt đầu truy tìm gã người phương Bắc nọ, thề sẽ khiến hắn phải hoàn trả gấp bội. Sau đó, hắn đã thực hiện một điều mà hắn chưa từng làm trước đây – hắn đã thực sự rèn luyện bản thân, và phát hiện ra một thứ đáng kinh ngạc về bản thân mình. Hắn nhe răng cười, trong khi uốn cong những chiếc gai của mình. Quay lưng lại về phía địch thủ, có thể sẽ trở nên vô cùng thú vị.

axe-vs-bristleback-dota-2-hd-wallpaper-silver_fate-1600x900.jpg

(1) Khó mà dịch cái danh hiệu này ra được. Christened ~ Được rửa tội. Bristleback có thể hiểu nôm na là cái lưng đầy lông cứng. Dịch theo kiểu Tàu thì là Thiết Thứ (lông sắt) Bối (lưng).
(2) kẻ-nhả-tơ: web hund ~ ý chỉ những kẻ thuộc họ nhện (thường có 6 chân)
(3) Vâng, chắc ai cũng hiểu đoạn này đang nói về ai, đó chính là Ymir the Tusk của chúng ta! Trong trận chiến này, có vẻ BB đã thua. Nhưng nên nhớ, phải đến sau trận đấu này, siêu nhân BB mới bắt đầu học được cách “chổng…lưng” về phía đối thủ.
(4) Enforcer: Có thể hiểu là những người thực thi một công việc nào đó bằng cách ép buộc, và trong trường hợp này thì cũng có thể hiểu là…bảo kê quán rượu.
Một vài câu nói của BB:

“Oh, now, you’re king of the dead.” – “Ồ, giờ thì, ngươi là vua của cái chết!” (Nói sau khi kill Sand King hoặc Skeleton King)
“Knocked you off your high horse, didn’t I?” – “Ta vừa đấm ngươi văng khỏi con ngựa cao nghều của ngươi, có phải không?” (Nói sau khi kill Ezalor hoặc Chaos Kinght)
“Oh, I hate cats, or whatever that bloody thing was.” – “Ồ, ta ghét mèo, hoặc bất cứ thứ gì mà cái đống máu me bầy nhầy kia từng là.” (Nói sau khi kill Mirana)
“Handsome and smart? Yeah, Invoker, you had to die, mate.” – “Đẹp trai và thông minh? Yeah, Invoker, ngươi phải chết, chàng trai!” (Nói sau khi kill Invoker, sặc mùi GATO)
“It’s hard being uglier than me, Slardar, but you did pull it off, mate. Hats off to ya.” – “Thật khó để có thể xấu trai hơn cả ta, Slardar, nhưng ngươi đã làm được điều đó, chàng trai. Ngã mũ trước ngươi!” (Nói sau khi kill Slardar)
Terrorblade? More like terrible with a blade.” – “Terrorblade? Nghe giống ghê sợ với một thanh gươm hơn!” (Nói sau khi kill Terrorblade)
“The only good Keen is a dead Keen.” – “Chỉ có những gã Keen đã chết mới là những gã Keen tốt đẹp!” (Nói sau khi kill một người thuộc tộc Keen như Tinker, Sniper…)

Vì là đối thủ truyền kiếp nên BB có khá nhiều câu dành cho Tusk:
Looks like I won the next round.” – “Trông có vẻ như ta đã thắng trong vòng tiếp theo.” (Khi kill)
No need for a rematch.” – “Chẳng cần thêm một trận tái đấu nào nữa.” (Khi kill)
“Your tusks were no match for mine.” – “Những cái nanh của ngươi không xứng tầm với cái của ta!” (Khi kill)
“Ah, now I feel better.” – “A, giờ ta cảm thấy khá hơn rồi!” (Khi kill)
“Well, that’s the end of that.” – “Ồ, đó là kết thúc của cái chuyện đó đó!” (Khi kill)
“That barkeep got us into this, we’ll get ourselves out.” – “Gã chủ quán bar đó khiến chúng ta rơi vào tình cảnh này. Chúng ta sẽ tự thoát ra!” (Khi cùng team)
“Let’s put our differences behind us. What do you say?” – “Hãy gác sự khác biệt giữa chúng ta qua một bên. Ngươi thấy sao?” (Khi cùng team)
“Between your tusks and mine, they won’t know what hit em.” – “Giữa hai cái răng nanh của chúng ta, chúng sẽ không bao giờ biết cái nào đã húc vào chúng!” (Khi cùng team)
“Tusk, let’s partner up on this one.” – “Tusk, hãy phối hợp với nhau cho việc này!” (Khi cùng team)

Ngoài ra, BB cũng dành nhiều sự “quan tâm” cho một gã bợm nhậu khác, đó là Brewmaster:
“Other times, well, we might have shared a brew.” – “Vào thời điểm khác, chúng ta có thể cùng nhau uống bia!” (Khi kill)
“Yugh, I love a good bar fight.” – “Yugh, ta thích những trận ẩu đả trong quán bar tuyệt vời thế này!” (Khi kill)
“Could have offered me a swig afore dying” – “Có thể cấp cho ta một trận nhậu-chí-tử!” (Khi kill)
“Let’s you me and Tusk throw back a tumbler after this, eh?” – “Tôi và anh và Tusk sẽ cùng cạn chén sau chuyện này, được chứ?” (Khi cùng team)
I’ll split that keg with ya when we’re through.” – “Tôi sẽ chia cho anh vại bia đó khi chúng ta vượt qua chuyện này” (Khi cùng team)
“Oy, oy, oy, save some of that keg for me, will ya, lads?” – “Oy, oy, oy, giữ cho tôi một chút trong vại bia đó, được chứ anh bạn?” (Khi cùng team)


Có thể bạn muốn xem