Jah’rakal the Troll Warlord

Nguồn:
Đăng bởi:
Hồ Sơ Nhân Vật
Chuyên mục:
Dota2
Đăng ngày:
2 March 2016

Ảnh 2-(1)
Ảnh 3
Ảnh 1
Loading...

Tên thật:
Jah'rakal
Biệt danh:
Jah'rakal the Troll Warlord
Nhóm tham gia:
Năng lực:

Tiểu sử, sức mạnh, năng lực

“The strong eat the weak, and I eat the strong.”
“Kẻ mạnh làm thịt kẻ yếu, còn ta làm thịt kẻ mạnh”Xúc phạm 1 gã Troll là 1 điều rất dễ dàng. Đó là một chủng tộc hung hăng, ưa gây gỗ, hay tranh chấp và dễ xung đột. Đàn ông trong tộc sẽ được nuôi dưỡng từ bé cho đến khi trưởng thành ở trong những căn phòng ngầm bên dưới lòng đất bởi các bà chủ của gia đình, được chăm sóc và được tiêu khiển mà không phải làm bất cứ thứ gì. Thường thì họ sẽ dành nhiều năm liền ở đó, thậm chí là qua cả tuổi trưởng thành, trong khi các bà chủ gia đình phải chu cấp và nuôi dưỡng họ. Thế rồi, cho đến khi những gã Troll trẻ tuổi cuối cùng cũng bị đẩy khỏi căn phòng, họ sẽ gia nhập cùng những gã khác trong tộc, hình thành các băng nhóm trẻ trâu luôn lớn tiếng phàn nàn về bất cứ thứ gì khiến chúng bực bội.Những gã Troll rất thích gây sự, hãy thử tưởng tượng sẽ khó khăn như thế nào đối với 1 một gã Troll tương tự như các đồng tộc khác, trở nên vô cùng khác biệt với phần còn lại. Đó là định mệnh của Ja’rakal, một gã Troll làm nghề lái buôn đến từ dưới đáy của Hoven. Hắn là 1 gã troll hay gian dối, cay nghiệt và héo mòn, khiến cho ngay cả những gã Troll khác tìm đến với thương đoàn của hắn cũng không thể chịu đựng nổi. Một cuộc xung đột cuối cùng cũng nổ ra khi Ja’rakal định độc chiếm toàn chiến lợi phẩm thu được từ cuộc tấn công mới nhất của họ. Đồng bọn của hắn đã không thể nào chịu được nữa, và đã đánh gục hắn, đánh hắn bằng những chiếc dùi cui, rồi tống hắn ra khỏi doanh trại. Tức giận vì bị trục xuất, ngày hôm sau, hắn trở lại, được trang bị bởi những thứ vũ khí bằng sắt, và giết chết tất cả bọn chúng, từng kẻ từng kẻ một. Sau đó, hắn thề 1 lời thề máu: từ nay về sau, hắn sẽ trở thành một 1 thứ sức mạnh chiến đấu phục vụ cho chính bản thân mình. Hiện tại, hắn đang lang thang trên thế giới, được biết đến với danh hiệu Troll Warlord, cay nghiệt và giận dữ, kẻ chỉ huy tối cao của đội quân 1 người

*Một số câu nói của Troll:
“All hail the Lord of Trolls” – Tất cả hãy cúi chào Chúa tể của tộc Troll (nói khi được pick) – Chúa troll =)))
“Don’t cross my path” – Đừng cản đường bố (nói khi di chuyển)
“Please do feed the trolls.” – Nhiều nghĩa =))) (nói khi tấn công)
“Come back and die again” – Trở lại đây và chết thêm lần nữa (nói khi giết 1 hero bất kì)
“ You been trolled” – =))) (//) – éo gì được :shame:
“Even stone can’t turn my blades” – Thậm chí đá còn không thể làm cong lưỡi rìu của ta (nói khi giết Tiny)
“Your life is trunk-cated, heh hah he hah” – Một cái cây-lai-người đó là sinh mạng của mày, heh hah heh (nói khi giết Furion)
“Your flesh corrupted.” – Thịt của mày đã thối rữa (nói khi giết Pudge)
“ Whatever form you take, I’ll dominate it” – Dù mày ở bất cứ hình dạng nào, tao đều có thể hạ gục (noi khi giết Lone Druid)
“ I’ll kill you again, and again, and again.” – Tao sẽ lại giết mày 1 lần nữa, rồi một lần nữa, rồi một lần nữa (nói khi giết Leoric)
“Not so dazzling in death” – Cũng không quá rực rỡ khi chết (nói khi giết Dazzlel)
“Bow before your warlord.” – Cúi đầu trước chiến thần của ngươi (nói khi giết sandking)
“Hill trolls are the weakest of our kind” – Troll vùng đồi là thứ yếu đuối nhất trong dòng tộc của chúng ta(nói khi giết Rhasta)
“Your mind was not so keen as my blades” – Tâm trí của ngươi không được sắc sảo như lưỡi rìu của ta (nói khi giết Tinker, keen ở đây cũng là ám chỉ tộc của Tinker)
“Ride your ogre to hell, small-keen” – Cưỡi gã orge của ngươi xuống địa ngục đi, gã keen bé nhỏ (nói khi giết Alchemist)
“Ogre, you had a growth on your neck. I cut it off.” – “Orge, ngươi có 1 khối u trên cổ, ta đã cắt nó đi (nói khi giết Orge Magi)
“I suffer you special, Sniper” – Tao sẽ dành cho ngươi 1 sự đau đớn đặc biệt, Sniper (nói khi giết Sniper)
“You keen folk cower behind your gadgets” – Một gã keen đang run rẩy đằng sau những thứ trang bị tối tân (//)
“Your contraption becomes your coffin” – Cái thứ quái gỡ của ngươi đã trở thành cái quan tài cho ngươi (nói khi giết Gyro)
“You were strong for a keen, but that’s not saying much” – Ngươi là 1 gã keen mạnh mẽ, nhưng bây giờ nó chẳng nói lên điều gì (nói khi giết Clock)
““Do you know what I hate? You!” – Ngươi có biết tao ghét gì không? Là mày!(Nói khi kill Enchantress)

[Nói với đồng đội]:
“I need no allies.” – Bố éo cần đồng đội
“I kill my enemies first, my allies next” – tao giết kẻ địch trước, và giết đồng đội của mình ngay sau đó
“Let’s kill these fools before we start in on each other.” – “Hãy cùng giết đám ngu ngốc đó trước, rồi chúng ta sẽ “vui vẻ” với nhau”
““Would that I could fight alone.” – Bố mày muốn chiến đấu 1 mình
“I’d be better off fighting alone.” – Sẽ tốt hơn nếu tao chiến đấu 1 mình
“Don’t get in my way” – Đừng cản đường tao
“Why are my allies so weak and pathetic” – Tại sao đồng đội của tao quá yếu ớt và thảm hại
“I can see I’ll have to carry us to victory” – Tao có thể thấy thằng tao sẽ dẫn bọn mày đến chiến thắng
“Try not to feed” – Cố gắng đừng feed
“Just try not to feed.”- Chỉ cần cố đừng có feed

[Nói với Shopkeeper] – only Troll:
“Shut up, Keeper.” – Ngậm mồm mày lại, Keeper
“If I wanted your opinion, I wouldn’t be me” – Nếu tao muốn nghe sự lựa chọn của mày, đó không phải là tao rồi
“I’ll kill you later, shopkeeper.” – Tao sẽ xử mày sao, thằng bán đồ
“Keep on smiling, shopkeeper. It won’t last.”- Cứ cười đi, mi không cười được bao lâu nữa đâu thằng bán đồ
“I’d rather strip this from a corpse” – Tao thà lột cái này từ xác chết còn hơn
“Where’s the complaint department?” – Phòng khiếu nại ở đâu?
“I’d like to fill out an application” – Tao muốn ký vào đơn khiếu nại

[Nói khi cảm ơn]
“I’m still going to kill you later” – Tao vẫn sẽ xử mày sau
“Next time, be quicker about it” – Lần sau thì nhanh lên

[Nói với player khi sử dụng skill hay đồ mà chưa cd xong]:
“Do that again, and I will kill you” – Làm lại lần nữa, và bố chém mày luôn
“Now I’m ready, to stab you.” – Giờ tao sẵn sàng rồi, sẵn sàng chém mày

[Nói khi nhận comestic item]:
“What the hell is this?” – CLGT? (nói khi nhận common)
“Oh, I deserve this for being so nice” – Oh, ta xứng đang nhận được nó vì đã quá tuyệt vời (nói khi nhận rare)

[Nói khi chiến thắng]:
“I carried us to victory!” – Bố đã dẫn chúng mày đến chiến thắng
“Even with this team, I managed to win.” – Mặc dù với cái team này, tao vẫn có thể mang đến chiến thắng

[Nói khi thua]:
“It was everyone else’s fault.” – “Đó là lỗi của những thằng khác!”

“If I had a decent team, this never would have happened.” – “Nếu tao có những đồng đội ra hồn hơn, điều này đã không bao giờ xảy ra!”

“With this team, I didn’t have a chance!” – “Với cái team thế này, tao chẳng có chút cơ hội nào!”

“Why do I always get the worst teams?” – “Tại sao tao luôn luôn gặp phải mấy thằng động đội như thế này?”

“We only lost because my whole team are noobs!” – “Chúng tao thua là bởi vì cả team của tao đều là noob!”

“Don’t look at me. I did everything right.” – “Đừng có nhìn tao, tao đã làm mọi việc phải làm!”


Có thể bạn muốn xem